Новички… в школьном расписании

Дочка-пятиклассница принесла новость из школы: “А у нас теперь есть “Родной край — Хакасия”. Урок такой. Но учебников, учитель сказал, пока нет”. И в этом году их еще не будет. Это я уже говорю всем мальчишкам и девчонкам, а также их родителям, которые в школьном расписании вдруг обнаружили сей урок с патриотически-теплым названием. Учебный предмет, будто только что снятый с иголочки после первой примерки, появился не в одночасье. И, естественно, понадобится еще какое-то время на его “подгонку”. А иначе никак. Уж слишком хлопотное это дело — создание новых стандартов, программ, а значит, и учебников по предметам национально-регионального компонента. Давайте послушаем ведущего специалиста министерства образования и науки Хакасии Нину ТОЛМАШОВУ.

— Сразу уточню: пока лишь первые, пятые и десятые классы школ Хакасии перешли на новые учебные планы, — сказала Нина Антоновна. — А значит, только там началась апробация новых стандартов и программ по предметам национально-регионального компонента.

— А каким образом регионы решают, чем именно заполнить свой компонент?

— Еще в 2004 году приказом министерства образования России был утвержден новый федеральный базисный учебный план. Он определяет федеральный компонент и дает право каждому субъекту России определить свой компонент, исходя из особенностей региона. Постановлением правительства Хакасии от 9 июня 2005 года, утвердившим базисный учебный план для общеобразовательных учреждений республики, и были определены такие предметы, как “Родной край — Хакасия” (для первого — девятого классов), “Современная Хакасия” (для десятого — одиннадцатого классов), хакасский язык и хакасская литература (для национальных школ). А кроме того, за счет национально-регионального компонента введено дополнительное время на изучение “Основ безопасности жизнедеятельности” и уроки физической культуры. Последнее сделано по рекомендациям федерального базисного учебного плана.

— С физкультурой и ОБЖ все понятно. А вот чем вызвано появление в расписании “Родного края — Хакасии” и “Современной Хакасии”? Ведь предметы, связанные с краеведением, уже были введены в школах, кажется, в 1998 году.

— Да, это так. Но “новички”-предметы в отличие от своих предшественников представляют собой интегрированный курс. Крупицы знаний из разных областей теперь объединены в единое целое. Благодаря этому дети получают возможность на протяжении всех лет учебы во взаимосвязи, последовательно знакомиться с историей, географией, экономикой и культурой Хакасии.

— И когда же им ждать появления учебников?

— Для начальных классов рукопись уже есть. Идет процедура ее грифования. А вот учебники для средних и старших классов еще в проекте. Ведь надо последовательно пройти все ступени. Мы начали с того, что в декабре 2005 года объявили конкурс на разработку национально-регионального компонента. Гранты выиграли два временных научных коллектива, в которые вошли лучшие ученые силы республики. Один коллектив под руководством доктора филологических наук, профессора Тамары Боргояковой подготовил стандарты и программы по национальным языку и литературе, а также по “Родному краю — Хакасии” и “Современной Хакасии”, а другой коллектив во главе с доктором педагогических наук Сергеем Боргояковым представил материалы по ОБЖ. Разработки прошли экспертизу, и сейчас, как я уже говорила, идет их апробация в школах, перешедших на новые учебные планы. Причем только в первых, пятых и десятых классах. В конце учебного года учителя, методисты и, конечно, ученые соберутся вместе для обсуждения всех плюсов и минусов стандартов и программ. И только после их доработки, с учетом всех замечаний, авторские коллективы приступят к созданию учебно-методических комплексов по всем предметам. А это не только учебники, но и методические пособия, таблицы, возможно, и диски…

— Нина Антоновна, вы сказали, что хакасский язык и хакасская литература изучаются как отдельные предметы в национальных школах. Сколько их в Хакасии?

— 78. Это те образовательные учреждения, в которых дети учатся по программе русского языка для тюркоязычных национальных школ Российской Федерации. В абсолютном большинстве своем это сельские школы, и там, конечно, для детей-хакасов изучение родного языка является обязательным. По окончании девятого класса они сдают экзамен по этому предмету, а по окончании одиннадцатого класса — по хакасской литературе.

Кроме того, хакасский язык учат дети и в других общеобразовательных школах. Всего их 114.

Однако в школах городов изучение этих предметов — все же проблема. И дело даже не в возможностях школ (там, где есть потребность, всегда можно организовать обучение), а в том, что далеко не все родители понимают значимость этих уроков для становления их детей как личностей. В этом вопросе очень многое зависит от мам и пап.

— Однако же немало и таких родителей, которые рады сами бы научить детей говорить по-хакасски, да не могут. Слишком много факторов, связанных с национальной языковой политикой, привело к такому печальному результату.

— Мы это понимаем. Отсюда и серия учебников для детей, не владеющих хакасским языком. Для первого — третьего классов они изданы. В этом году должен выйти в свет и учебник для четвертого класса. Теперь необходимо обеспечить новыми учебниками, новой технологией обучения детей, владеющих хакасским языком. Эта проблема уже давно назрела. Учебники старенькие. Они не просто пообтрепались, но и с точки зрения идеологии устарели. Жизнь меняется, появляются новые слова, термины… И, конечно, все эти перемены должны найти отражение в книгах.

— Что необходимо для того, чтобы идти в ногу со временем?

— Главное — готовность создавать новое. Но это условие должно быть подкреплено финансами. Мы прекрасно знаем, что именно и в каком объеме необходимо издавать. Этот вопрос курирует первый заместитель министра образования и науки республики Надежда Балахчина. У нас разработано тематическое планирование по изданию учебников до 2009 года. Есть авторы, есть программы. И сейчас правительство Хакасии нас поддерживает. В 2006 году на это направление работы выделено один миллион 200 тысяч рублей.

Беседовала

Вера САМРИНА

© Абаканский портал
Карта сайта: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]